Keine exakte Übersetzung gefunden für قروض مؤقتة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قروض مؤقتة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'une est «l'entreposage ponctuel», en vertu duquel un gestionnaire de garanties s'assure le contrôle temporaire de l'entrepôt d'un groupe d'agriculteurs ou d'un transformateur, permettant ainsi à ceux qui déposent leurs produits dans cet entrepôt d'obtenir le financement dont ils ont besoin.
    وأحد هذه النُهُج هو نهج "التخزين الميداني"، حيث يمارس مدير ضمانات القروض سيطرة مؤقتة على مخزن مجموعة من المزارعين أو مخزن مجهِّز للمنتجات، مما يمكِّن أولئك الذين يخزِّنون سلعهم في المخزن من الحصول على التمويل الذي يحتاجون إليه.
  • À ce compte, les recommandations du Secrétaire général pour la concrétisation rapide des engagements pris par les bailleurs de fonds concernant le financement du cadre de coopération intérimaire bénéficient de tout l'appui du Gouvernement de transition.
    وفي ذلك الصدد تؤيد تماما حكومة هايتي الانتقالية توصيات الأمين العام الرامية إلى الوفاء بعجالة بالالتزامات المقطوعة من جانب مقدمي القروض لتمويل إطار التعاون المؤقت.
  • Toutefois, il est également clair que le droit de légitime défense des États s'accompagne de la responsabilité qui leur incombe de prévenir les menaces pour la paix et d'assurer le respect du droit international, y compris les droits de 1'homme et le droit humanitaire.
    ويمكن أن يشمل أيضا أنشطة أخرى منها السمسرة والنقل العابر والنقل من وسيلة نقل إلى أخرى والقروض والهبات والاستيراد/التصدير المؤقت لأغراض البيان العملي أو العرض.
  • À l'heure où le processus de l'ONU est engagé, la Zambie est heureuse de présenter ses vues sur la faisabilité, le champ d'application et les paramètres généraux d'un instrument global et juridiquement contraignant établissant des normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques.
    وترى هولندا أن الصك ينبغي أن يشمل جميع عمليات النقل - المادية والمعنوية - بما في ذلك التصدير والاستيراد والسمسرة والنقل العابر، والنقل من وسيلة نقل إلى أخرى، والقروض، والهبات، والتصدير المؤقت لعمليات حفظ السلام، والبيان العملي والمعارض.
  • • Les dispositions de la Charte des Nations Unies sur la question;
    كما ينبغي أن يشمل الصك أنشطة أخرى، كالسمسرة، والنقل العابر، ونقل السلع من واسطة شحن إلى أخرى، والقروض، والمنح، والصادرات والواردات المؤقتة في جملة أمور، لأغراض البيان العملي أو العرض، وأن يحدد كل نشاط من هذه الأنشطة.